Lets learn some japanese

Alyss

=Vampiress=
#41
LOL sorry but there's no "wa" there

"Wa" is used for talking about something like "Watashi wa Arisu" (I am Alyss)

It should be "Aishiteru, Arisu" (I love you Alyss) or "Kimi ni koishiteru" (I love you) works too XP



Kaze-kun wa totemo urusaine? >_____>

Translation:

Kaze is really annoying isn't he?
 

Alyss

=Vampiress=
#45
Missing an "o" in between "kimochi" and "wakatte" XP

And I'm not sure if that's a question or a request =]



Translation to the correct one is "But still, I love you Alyss" LOL XD
 

Alyss

=Vampiress=
#52
[quote name='Graham Aker']yeah that.



Shi-ne! KONOYARUO! :devil:[/QUOTE]



It should be "konoyarou" :><:



@Kaze "I'm your item, Alyss"...? o.o
 

~Kitty~

Kitty pawns all!
#53
[quote name='Alyss']It should be "konoyarou" :><:



@Kaze "I'm your item, Alyss"...? o.o[/QUOTE]



goumen. wrong spelling.



damare kaze oyashi
 

Alyss

=Vampiress=
#56
[quote name='Graham Aker']goumen. wrong spelling.



damare kaze oyashi[/QUOTE]



Hehe, "gomen" and I think you're trying to say "kaze- oyaji" =]

Ganbattene, Aker-kun!!!~ =D



@Kaze Kimochi warui!!!:><:

Translation:

Something along the lines of "You're gross/disgusting!"